Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Eduyot 8:6

אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, שָׁמַעְתִּי, כְּשֶׁהָיוּ בוֹנִים בַּהֵיכָל, עוֹשִׂים קְלָעִים לַהֵיכָל וּקְלָעִים לָעֲזָרוֹת, אֶלָּא שֶׁבַּהֵיכָל בּוֹנִים מִבַּחוּץ, וּבָעֲזָרָה בּוֹנִים מִבִּפְנִים. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שָׁמַעְתִּי, שֶׁמַּקְרִיבִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בַּיִת, וְאוֹכְלִים קָדְשֵׁי קָדָשִׁים אַף עַל פִּי שֶׁאֵין קְלָעִים, קָדָשִׁים קַלִּים וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין חוֹמָה, שֶׁקְּדֻשָּׁה רִאשׁוֹנָה קִדְּשָׁה לִשְׁעָתָהּ וְקִדְּשָׁה לֶעָתִיד לָבֹא:

R. Eliezer sagte: Ich habe gehört, dass sie beim Bauen im Heiligtum (in den Tagen Esras) Vorhänge für das Heiligtum und Vorhänge für den Azaroth (die Innenhöfe) gemacht haben; aber im Heiligtum bauten sie von außen (die Vorhänge) und in der Azara bauten sie von innen. R. Yehoshua sagte: Ich habe gehört, dass Opfer dargebracht werden, auch wenn es keinen Tempel gibt, und dass das Allerheiligste auch dort gegessen wird, wo es keine Vorhänge gibt; Opfer geringerer Ordnung und zweiter Zehnte, auch wenn es keine Mauer gibt. Denn die erste Weihe [des Tempels durch Salomo] war für diese Zeit und für die zukünftige Zeit. [Aber die Weihe des Restes von Eretz Israel zum Zeitpunkt der ersten Eroberung war nur für seine Zeit, bis die babylonischen Verbannten zurückkehrten und es ein zweites Mal weihten. Und diese Weihe war für die kommende Zeit.]

Erkunde mesorat%20hashas zu Eduyot 8:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers